Built in strict Romanesque-Gothic-Cistercian style, it is one of the greatest masterpieces of the province after the abbey of fossanova. Tradition has it that this abbey was founded in the 12th century by Greek monks and was occupied and restored by the Templars in the 13th century. When this order was dissolved in the 14th century, the Cistercians took over.
Edificata in rigoroso stile romanico-gotico-cistercense è uno dei massimi capolavori del genere della provincia dopo l'abbazia di Fossanova. La tradizione vuole che questa abbazia sia stata fondata nel XII secolo da monaci greci e sia stata occupata e restaurata dai Templari nel XIII secolo. Quando nel XIV secolo questo ordine venne disciolto subentrarono i Cistercensi.
No comments:
Post a Comment